Ah, a frase predileta dos professores de inglês:
"Não Estude Inglês Através de Tradução"...
Então, vamos a mais um exemplo que mostra porque eles insistem tanto nesta frase:
Se você procurar a palavra "ceiling" no dicionário, verá como tradução para o português a palavra "teto" (clique aqui para ver o resultado do Michaelis).
Porém...
Qual ou quais das imagens abaixo você acha que mostra(m) "ceiling(s)"?
APÓS pensar em uma resposta à pergunta acima, deixe o cursor (mouse) parado sobre a imagem para conferi-la.
Caso tenha alguma dúvida do porquê desta resposta, esqueça a tradução de "ceiling" e leia sua definição abaixo.
CEILING
definição: Parte de um recinto que vemos acima de nossas cabeças.
(Clique aqui para ver a definição de "ceiling" no MacMillan Dictionary)
Está um pouco mais claro porque decorar uma tradução não é tão útil quanto entender uma definição?
.