quarta-feira, 20 de abril de 2011

Texto e Vídeo - A Princesa e a Ervilha (H. C. Andersen)

Ia colocar aqui uma nova estória com vocabulário controlado ("Easy English"). Seria "A Princesa e a Ervilha" que, com certeza, muitos de vocês já conhecem. Porém, depois de ver o vídeo abaixo, com a narrativa na íntegra da estória, resolvi colocá-la no texto original mesmo (digo, na "tradução original", já que o texto original é em alemão).

Mas, mesmo não sendo adaptado para estudantes de inglês, ele não é tão difícil. Vale a pena estudá-lo e depois ver o vídeo. É muito bem feito!


(Vídeo feito com o Second Life, clique para tocá-lo)


THE PRINCESS AND THE PEA
(conforme contado por Hans Christian Andersen)

There was once a prince, and he wanted a princess, but then she must be a real Princess. He travelled right around the world to find one, but there was always something wrong. There were plenty of princesses, but whether they were real princesses he had great difficulty in discovering; there was always something which was not quite right about them. So at last he had come home again. He was very sad because he wanted a real princess so badly.

One evening there was a terrible storm; it thundered and lightninged. The rain poured down in torrents; indeed it was a fearful night.

In the middle of the storm somebody knocked at the town gate, and the old King himself set to open it.

It was a princess who stood outside, but she was in a terrible state from the rain and the storm. The water streamed out of her hair and her clothes; it ran in at the top of her shoes and out at the heel, but she said that she was a real princess.

‘Well, we shall soon see if that is true,’ thought the old Queen, but she said nothing. She went into the bedroom, took all the bed clothes off and laid a pea on the bedstead: then she took twenty mattresses and piled them on top of the pea, and then twenty feather beds on top of the mattresses. This was where the princess was to sleep that night. In the morning they asked her how she slept.

‘Oh terribly bad!’ said the princess. ‘I have hardly closed my eyes the whole night! Heaven knows what was in the bed. I seemed to be lying upon some hard thing, and my whole body is black and blue this morning. It is terrible!’

They saw at once that she must be a real princess when she had felt the pea through twenty mattresses and twenty feather beds. Nobody but a real princess could have such a delicate skin.

So the prince took her to be his wife, for now he was sure that he had found a real princess, and the pea was put into the Museum, where it may still be seen if no one has stolen it.





Tradução (livre, sem fins didáticos):

Era uma vez um príncipe, e ele queria uma princesa - mas tinha que ser uma verdadeira princesa. Ele viajou por todo o mundo procurando por uma, mas sempre havia algo errado. Princesas não faltavam, mas ele tinha muita dificuldade em descobrir se eram verdadeiras princesas; sempre havia alguma coisa que não estava muito de acordo em todas elas. Então, enfim, ele voltou para casa, mas muito triste pois queria muito uma verdadeira princesa.

Certa noite houve uma terrível tempestade; trovoava e relampejava e a chuva caía torrencialmente. De fato, uma noite medonha.

No meio da tempestade alguém bateu à porta da vila, e o próprio Rei foi abri-la.

Era uma princesa quem ali estava, mas ela se encontrava em terrível estado por causa da chuva e de toda a tempestade. A água escorria de seus cabelos e de suas roupas até o topo de seus sapatos, e então saia pelo calcanhar, mas ela afirmou ser uma verdadeira princesa.

"Bem, veremos se isso é verdade", pensou a velha Rainha, sem nada dizer. Então foi até o quarto, retirou toda a roupa de cama e colocou uma ervilha na base da cama.
Em seguida ela trouxe vinte colchões e os empilhou sobre a ervilha, e então pôs vinte colchonetes de penas sobre os colchões. Era ali que a princesa deveria dormir naquela noite. De manhã perguntaram-na como havia dormido.

"Oh, terrivelmente!" a princesa respondeu, "Mal fechei os olhos a noite inteira! Sabe Deus o que havia na cama. Pareceu-me estar deitada sobre algo duro, e agora todo o meu corpo está cheio de manchas roxas. Que horror!"

Todos perceberam imediatamente que esta devia ser uma verdadeira princesa, pois havia sentido a ervilha através de vinte colchões e vinte colchonetes de penas. Ninguém senão uma verdadeira princesa poderia ter uma pele tão delicada.

Assim, o príncipe tomou-a como esposa, pois agora ele tinha certeza que havia encontrado uma verdadeira princesa, e a ervilha foi colocada no Museu, onde ainda pode ser vista se ninguém a tiver roubado.

.